La semana pasada, acudí a mi primera shopping night de la mano de Glamour&Mango.
Muchisimos bloggers se dejaron caer por allí y relataron su experiencia.
la mía por suerte (o por desgracia) con mucha dosis de humor, risas y altercados.
La tarde empezó con el conocidísimo: "¿Qué me pongo?" por que, reconozcamoslo chic@s todos somos víctimas de esa angustia cruel.
20 minutos más tarde y un montón de ropa que colocar, tenía en la mano mi falda de pajaritos que me encanta.
Otros 20 minutos pertinentes para arreglarme, ya estaba lista y montada en un autobús, con mi madre diciendome que en vaya líos la meto.
Llegamos a madrid, y entramos en un MANGO en el que había 3 personas contadas, y era del tamaño de mi cuarto.
total, que me dirigí a la dependienta con cara de incertidumbre y le pregunté:
-Perdona, ¿es aquí la Glamour&Mango shopping night?
-No es en la acera de enfrente
¡GENIAL, dos mangos en la misma calle?¿?¿ y yo que me oriento de "maravilla"(irónico :s )
Llegamos a MANGO, que estaba acordonado (en color rojo, eso es bueno)
entregamos la entrada y empezó la fiesta
//
last week, i was on my first shopping night by Glamour&Mango.
many bloggers was there, and i want to tell you my funny experience.
I wondered: What should I wear? because we recognize that we are all burdened with this.
20 minutes later and a lot of clothes that place, was holding my skirt birds
When i was in Madrid i entered in a Mango in which there were 3 people and was very small.
Asked the clerk:
-SORRY, is there the mango&glamour shopping night?
-no, is across the street.
-oh, perfect! (i don't know where to go)
arrived at the store who had a little red carpet and...THE PARTY STARTED.
Me encantarón los globitos que había por toda la
tienda, quedaban genial. más de uno (y de dos) se los
quiso llevar a casa(yo incluida)
//
i loved the ballons that decorated the store.
more than one wanted to take it at home,
including me.
estaba abarrotado, pero se podía oir buena música,
a pesar de que era un "poco" difícil mirar con
detenimiento
//
there were a lot of people and very good music
Por eso, nos pusimos a la cola de los mojitos,
¡que estaban buenísmos! y que caían genial.
BACARDI MOJITO, LIMA Y SODA!
//
we drank mojitos that was delicious.
los barman no paraban, por cierto:
ERAN MUY GUAPOS ;)
//
the barman was so much pretty :)
MOJITO
Mi madre se entretuvo mucho mirando ropa,
ambas coincidiamos en los pantalones rojos,
que revestidos de cuero no son adecuados para
el verano.
//
my mum was looking for a red pants like me.
disfrute de lo lindo cazando tendencias,
mirando artículos y añadiendo mil cosas
a mi "wishlist"
//
i love to watch clothes, and add thingsd to my
"wishlist"
por ejemplo, me encantaron estos bolsitos de
rafia y cuero, son ideales con prendas
ad-lib o con un estilismo "country"
//
like this bag with a "country" style or an
"ad-lib" look
En la cola, para maquillarnos con MAC, al
final no pudimos pasar a maquillarnos, pero..
//
we was waiting for a demosration MAC make-up
en la cola conocimos a patri, que había estudiado
Comunicación audiovisual y trabajaba en televisión.
era muy simpática, y se daba un aire a Sara Carbonero
además llevaba un look genial:
mono:MANGO
//
Patri was amazing, very funny,she works on tv and se seems
like Sara Carbonero.
her look was cute
Jumpsuit:MANGO
Mi falda de pajaritos, y el bolso "clon"del
Birkin que me costó 5 euros en PRIMARK!!
¿OS GUSTA EL LOOK?
//
MI BIRD SKIRT, and my "hermes" primark bag
DO YOU LIKE MY LOOK?
NO ME PUDE RESISTIR ;)
//
I COULDN'T RESIST ;)
Con tanto mojito, sucumbí a la tentación y me compré...
//
With a pair of Mojitos, i bought it...
Esta blusa de lunares que queda preciosa y con el
descuento me costo 22€
//
this blouse that cost 22€
¿y vosotros, sucumbisteís a la tentación después de
los mojitos?
¿creeís que lo de los mojitos iba con segundas intenciones?
:)
MUUUUUUUUUUUUUUUUUAAAAAAAAAAAAACKSSS
With love...Nat
Leer más...