domingo, 22 de enero de 2012

WHEN SHIRT MEETS JERSEY


Un look algo preppy con la camisa abrochada y sobresaliendo del jersey, medias de plumetti y mi faldita de croché.

Las fotos tienen dos peros: es un look de otoño, y están hechas más de noche.

A look with preppy touches, and low-quality photos, it was night.


 



El jersey es de mi padre, muchas veces revoloteo en su armario a la busca y captura de algo que adaptar a mi estilo.
Tiene algunos jerseys muy oversized que con un jean quedan muy chulos.

Jersey is from daddy. I usually look for oversized jerseys in his closet, that combines with jeans.

JERSEY/JERSEY: ADOLFO DOMINGUEZ MAN
CAMISA/SHIRT: PRIMARK
FALDA/ SKIRT: SFERA
MEDIAS/TIGHTS: STRADIVARIUSS
MOCASINES/MOCASSINS: LOCAL SHOP
BOLSO/BAG: MISAKO



                               xx

Leer más...

miércoles, 18 de enero de 2012

MAKE UP PRESENTS







 Mis primeros regalitos navideños vinieron de la mano de guille de  tu cara espanta y su blogger party ( fotos aquí ).


Cortesía de Max Factor, un lote de cosméticos, que me vino de maravilla y me encantó.


El lote estaba compuesto por: 
la base de maquillaje "ageless elixir" que contiene serúm antimanchas. Además de taparlas, las corrige. ¡es genial!


La barra de labios "colour elixir" en color rojo y el lápiz de labios del mismo tono. Fue todo un acierto, me encantan los tonos rouge.


Una máscara de pestañas efecto pestañas postizas.
Esto si que me encanta, la uso a diario mucho, si no me da tiempo a gran cosa me levanto, me lavo la cara con jabon de arcilla, y ¡alargo las pestañas al cielo!


Entonces, el día empieza, ¡ya estoy lista!


OS RECOMIENDO ESTA GAMA DE L¡OREAL 




Christmas bloggers gifts thanks to guille of tu cara espanta and to Max factor cosmetics.
Composed by one lot of cosmetics that has delighted me, and with all of variety: foundation, lipstick, lipstick pencil and rimmel.
The rimmel is amazing, when i wake up in the morning and i'm late, i put it on my lashes and they lengthen tpo the sky.
Then, Day Starts.



                                        
                                           xx









Leer más...

domingo, 15 de enero de 2012

LOVE BRANDON

Sí, me gusta Brandon, a pesar de que Dylan era le guaperas y el objeto de adolescentes por los años 80/90.
Todas querían forrar sus carpetas con la cara de Dylan, pero yo, me quedo con Brandon y su carita de no haber roto nunca un plato.


yes, I like brandon, although Dylan was the spunky and the desire of teenagers in the 80/90's. All wrapped their wallets with Dylan's face, while I am left with the face of good boy of Brandon.


 La faldita de croché es de primavera verano, pero los primeros meses de otoño (septiembre octubre) la aprovecho, que es de cuando son estas fotos.


                                            the skirt is spring but in the early autumn months, even wear.









Me gusta mucho como quedo el resultado, le da esa mexcla tan rara que tanto me gusta a mí. La mezcla, es uno de los recursos más utilizados a la hora de vestirme, pero como digo yo "siempre dentro de unos límites".

I'm really like the result. the mixture is one of my favorite resources when dressed, but always within limits.

falda/ skirt : SFERA
medias/ tights: PRIMARK
manoletinas/ mary janes: TIENDA LOCAL/LOCAL SHOP
bolso/ bag: PRIMARK
camiseta/ t-shirt: STRADIVARIUS
camisa/ denim shirt: PRIMARK


                                                                                                                                          xx

Leer más...

miércoles, 11 de enero de 2012

THE SECRET PARTY OF ANGELS


Algún defecto tenían que tener son la envidia de medio planeta, y el otro medio babea por ellas, pero HACEN PLAY BACK! 

Aún así, el video me encanta, ellas salen super monas, y es muy divertido verlas en plan karaoke.



Had to be Any defect. Are the envy of half the planet, and the other half is drooling for them, but DO PLAY BACK!
Still, I love the video, they come out super cute, and it's fun to see in karaoke style.


                                                                                                                                   xx

Leer más...

lunes, 9 de enero de 2012

WILD, SOPHISTICATED & ROMANTIC

Salvaje con un toque de leopardo, sofisticada con una pamela de ala ancha y romántica con encaje color vino.
La suma de todo me parece super cool.


Wild with a touch of animal print, sophisticated with a wide-brimmed hat and lace romantic wine and all together seems super cool.




Este es uno de esos looks a los que me gusta darle el puntito trendy, gracias al bolso que hace que destaque más.


This is one of those trendy looks, thanks to the bag that makes it stand out.




Mi adorado anillo de Linea de Hurtado, también complemento el conjunto, soy capaz de ir sin pendientes, pero nunca sin anillos.

And i couldn't forget to wear my Linea de Hurtado's ring. How lovely is , love it.




Este fue mi estilismo elegido para la Christmas blogger party, me subí a unos tacones midi y metí muchas ganas de pasarlo bien en el bolso.
No me hizo falta nada más.


This was my stylist for the Christmas party blogger, I got a midi heels and put my desire to have fun in the bag.
I did not need anything else.



LLEVO: VESTIDO & SOMBRERO PRIMARK F/W 2011-2012
ZAPATOS VENCA
MEDIAS PRIMARK
ANILLO LINEA DE HURTADO
BOLSO MANGO F/W 2011/2012


                                          xx

Leer más...

domingo, 8 de enero de 2012

SHOES UNDER THE CHRISTMAS TREE


Levantarse el dia de reyes, y encontrarse estos botines tan monos bajo el árbol, es señal de que los reyes conocen mis gustos.

Los botines son justo lo que buscaba: Comodos, abrigaditos y aptos para el dia a dia.

Me los vais a ver puestos un montón. Son de H&M



Getting the day of kings and found these boots so cute under the christmas tree, is a sign that they know my tastes.

The boots are just what I wanted: comfortable, warm and suitable for day to day.

They are from H&M










La pulsera es un regalo de mi cuñada, que mona es, me cae genial! 
Gracias Ari :)


The bracelet is a gift , that is cute!
Thanks Ari:)


                                       xx

Leer más...

viernes, 6 de enero de 2012

YSL: 40 AÑOS DE MAGIA


Un plan cultural para enriquecerse, para disfrutar, para soñar, para conocer mejor al genio o como lo llamamos en Petit comité: "mi amigo Yves"
¡Tenía tantas ganas de ver esta expo! Me encanta Yves "el geniecillo de gafas" que exploto la sensualidad de la mujer, sin perder un ápice de elegancia y sumando al conjunto algo de misterio.

No todo el mundo a los 9 años sueña con ver su nombre escrito en letras de fuego sobre los campos elisios.

ERA UN GENIO.


A cultural plan to dream, to enjoy, to learn more about the genius of Yves,
 or as we call when we are among friends, "my friend yves".
I really wanted to see this exhibition.
Not everyone at age 9 dreams of seeing his name written in letters of fire on the Elysian Fields.
WAS A GENIUS !






Merece la pena poder ver diseños tan míticos en el mundo de la moda como este, inspirado en el pop art, a solo unos centímetros tuyos (con la frustración de no poder sacar fotos)

It is worth to see such mythical designs in the the world of fashion like this


Hay un pasillo entero lleno de muestras de telas ordenadas por colores. Pedacitos de trajes que Yves fue guardando a lo largo de sus 40 años de creación.

There is an entire aisle full of fabric swatches by color arranged


Es como estar en un sueño de alta costura la luz tenue de los pasillos y el silencio, te dan una paz increible.
Además todo esta perfectamente cuidado al detalle: vestidores, cajas de zapatos, bocetos...

It's like being in a dream of haute couture with the glimmer of the corridors and silence, you have an incredible peace.


O su estudio al más mínimo detalle: premios, bocetos, fotografías, editoriales de moda, y souvenirs de distintos lugares del mundo.



Quitando el flash a la cámara, pude hacer algunas fotos, pero todas de los bocetos y las toiles, y con una cara de "que no me pillen " mortal...
  
Muchas de estas fotos son de Helmut Newton, portadas de Vogue o Elle, en diferentes tamaños, me dio una idea de deco para mi habitación.

Many of these photos are of Helmut Newton, Vogue and Elle covers that gave me an idea for decorating my room.


Otra instantánea robada de los patrones de los sombreros, y ¿que sería de un estilismo 100% YSL sin un fedora o una pamela de Ala ancha?


Y de repente, el "geniecillo timido" decidió romper estereotipos y se desnuda coincidiendo con el lanzamiento de su perfume para hombre.
Eso sí, un desnudo muy cool, nada de esos posados chonis a lo FHM...
Teniendo tanto éxito las fotos que todas las editoriales querían publicarlas.
"Era lo más"




Lo que más me gusta al observar la obra de YSL, es lo atemporal y moderna que es.
Este traje, probablemente tiene unos 30 años, y hoy en día en las pasarelas, vemos lo mismo, reinterpretado, pero lo mismo.

What I like to watch YSL's work is timeless and modern it is.



Os recomiendo ir a verla, yo repetiré seguro.
¡Quedan pocos días!

¡FELIZ DIA DE REYES!  

                                       xx



Leer más...

martes, 3 de enero de 2012

CHRISTMAS BLOGGER PARTY

 Hace un par de semanas tuve el placer de acudir al evento navideño organizado por guille de tu cara espanta  exclusivo para bloggers.


Fue una velada increible: divertida, conociendo muchos compis blogueros, en un sitio divino, con unas copas delicious...


 ¿El lugar elegido? 


la tienda vintage "LA MONA CHECA" en la C/Velarde nº 2 en pleno barrio de malasaña.


           
 A few weeks ago I went to a vintage party for bloggers.
Pass it super good on that evening, and I wanted to show the photos.
was in a  precious vintage shop.





     El perfecto Anfitrión guille de tu cara espanta , los chicos de cup of couple y Erika de madrid is fashion , echándose unas risas.

   
       La mona checa, tienda vintage en la que comprar ropa y otros artículos como cámaras, esta decorada al más mínimo detalle.


     Me encanto el techo con una carpa de circo americano, es super divertido comprar así, en lugar del típico y aburrido techo blanco.

I love with the roof as a circus tent, super cute!



    ¡Y cuanta ropa! en multitud de tallas y para adaptarla a diferentes estilismos: más arreglado, más casual, para ir a clase...



      La tienda tiene una estética vintage, pero está decorada con 
   mucha libertad han elegido una decoración que no sigue un orden, y el resultado es una mezcla super cool.


Las fotos de la tienda, las saque al final porque gracias al gran poder de convocatoria de guille no cabía un alfiler, ¡eramos un montón!





    ¿Y que bebimos? entre anécdotas, risas, y cotilleos fashion, una 
  copa de "Cointreau Bubbles" riquísimo.


      Guille y Nacho de oliete world durante el sorteo de los 
  primeros regalitos navideños.





   
     A los chicos de cup of couple les tocaron los mismos espejitos, 
  menuda coincidencia, fue tan gracioso :)









Muchas gracias a guille, irene y marisa por toda la organización, y por la cantidad de regalitos que consiguieron.

Quedo encantada por lo ideales que sois todos, y por supuesto...

¡NOS VEMOS EN LA SIGUIENTE!


                                                         xx

Leer más...